“呵呵”探源
2018-07-27 11:13:03 | 來源:光明日報 | 編輯:陳晨 | 責編:鄭思雯 |

東坡履笠圖 顧炳鑫/繪
“呵呵”一詞,恐怕是網絡社交軟件中用得最多的詞之一。首先這詞本身就是一個擬聲詞,活在每一個生命的口頭上,其次,它代表了一種快樂的心情。這兩個基本義項也不用多做解釋,估計人人都懂。然而,隨著網絡社交軟件的普遍使用,這詞的義項得到空前的拓展,正是因為簡單,因為常用,所以,才被賦予更多的含義,成為網絡語言“模糊性和多義性”的典型代表。有人總結出了呵呵的18個義項,我一一閱讀后,發現都有道理。2013年,由網友評選了8個年度最傷人的詞匯,呵呵毫無懸念排在第一位,由此在網絡世界大盛。似乎誰不知道這個詞的所有義項,都不好意思在網絡世界廝混。直到這時,還沒有人意識到這個詞其實在中國古代就是一個熱詞,且源頭頗早。有一次我看《百家講壇》電視節目,專家講的是歐陽修的《采桑子》:“平生為愛西湖好,來擁朱輪。富貴浮云,俯仰流年二十春。歸來恰似遼東鶴,城郭人民,觸目皆新,誰識當年舊主人?”我感觸頗多,發了一條微博評論,原文如下:“網絡用語‘一切都是浮云’并非網友發明,歐陽修詞中早就有了,且看‘富貴浮云’,這樣的例子太多了,又比如QQ與微信聊天中那個模糊而多義的‘呵呵’,其實也非網友發明,蘇軾詞中早就有了‘呵呵’,被專家認為是最早的‘呵呵’體”。我的一位學生當即回應:“老師,蘇軾的應該不是最早吧,我印象中晚唐五代韋莊的《菩薩蠻》五首里面就有‘遇酒且呵呵,人生能幾何’額。”我非專家,所以不能確定,只說我要再研究研究。當今的社會,其實即使是專家,恐怕不懂的地方還有很多,任誰也不敢說大話,除非是傻子呆子。
果然,等我一查閱資料,多少有點眼直。歐陽修的“富貴浮云”,竟然來自杜甫的詩歌“丹青不知老將盡,富貴于我如浮云”。老杜的這句詩通俗易懂,完全就是當下流行的網絡語言。然而,如果再深究下去,卻發現杜甫的詩也有出處,竟然是在孔子的《論語》里:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云”。這最后一句明白如話,完全是口語,不用多做解釋,但是卻引發了我不少思考。
大家都知道,中華文化是人類唯一沒有斷流的文化,僅此例就是明證。信息時代網絡世界的很多語言,既有時代推進中的當下活的詞匯,也有不少是古文化的回光返照,比如幾年前流行一時的那個“囧”(有部熱播電影叫《人在囧途之泰囧》)字,其實就是中國古語里的一個字。
正因為如此,我對呵呵體更不敢馬虎。我搜集到的資料顯示:6集文化紀錄片《蘇東坡》撰稿人、詩人洪燭統計過在蘇東坡文中“呵呵”出現了四十多次。不知道這樣的數據是否可靠,但有一點是不用懷疑的,那就是“呵呵”是蘇東坡最喜歡使用的一個口頭語,這個也非常符合蘇東坡達觀的性格特征。我查閱后撮錄了三例傳播最廣的案例:
熙寧八年在《與鮮于子駿》寫道:“近卻頗作小詞,雖無柳七郎風味,亦自是一家。呵呵。”
元豐元年在《與文與可》一信中寫道:“不爾,不惟到處亂畫,題云與可筆,亦當執所惠絕句過狀索二百五十疋也。呵呵。”
黃州時期在《與陳季常》一信中寫道:“一枕無礙睡,輒亦得之耳。公無多奈我何,呵呵。”
竊以為,以蘇東坡的文名及其影響力,“呵呵”應該已經成為那個時代的文化熱詞。大概從酈波教授在《百家講壇》授課時談到蘇東坡的呵呵體后,越來越多的讀者知道了這件事情,網友們一下子興奮起來,想當然地認為蘇東坡是呵呵體的發明者,應該享受“呵呵第一人”的美譽,很多學者也隨聲附和,以至此論在網絡上喧囂一時,大有定論之勢。
然事實非也,根據我學生的提示,我查閱了晚唐五代的韋莊《菩薩蠻·勸君今夜須沈醉》,果然看到了呵呵二字:“勸君今夜須沈醉,尊前莫話明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。須愁春漏短,莫訴金杯滿。遇酒且呵呵,人生能幾何!”韋莊的呵呵不在書信中而在詩歌里,可見是雅中見俗。而細品其詩,明白如話;細咂其味,尚有雙關。呵呵在這里既可以看作是擬聲詞,也可以認為是快樂之意,真是絕妙啊!而韋莊比蘇東坡早生201年,僅此一例句可以判斷蘇東坡不是呵呵體第一人,那么是韋莊嗎?其實也非也。因為,比韋莊早生145年的唐代的寒山和尚也寫了一首呵呵體詩歌:“含笑樂呵呵,啼哭受殃抉。”等翻閱到這里的時候,我的探求興趣被極大地激發出來,繼續順著歷史之流回溯,結果,還真的又看到了一例,《晉書·石季龍載記下》載:“宣乘素車,從千人,臨韜喪,不哭,直言呵呵,使舉衾看尸,大笑而去。”《晉書》成書于公元648年,比寒山的出生早了43年。
如此看來,呵呵體的鼻祖就是《晉書》的編撰者房玄齡、褚遂良等人了,呵呵!(作者:霍忠義,系長安大學文學藝術與傳播學院副教授)
免責聲明:以上內容均來自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。